We are Japanese and live in Japan. Our English literacy may be not enough, so we are very happy if you indicated or corrected the wrongs in the writing on this web sight.
By the way, when you inquire to us, please use English or Japanese. There
is detail about inquiry on the top page.
On the individual page of goods, it is mentioned the character strings
"original illust.","illust. for animation", and "illust.
for video game". In Japan, it is frequently done that after a cartoon
become popular they port TV animation or video game with same title, and
then the staffs of making TV animation or video game redraw the illustrations,
so in spite of same title the illustrations are different between original,
for animation, and for video game. So we note about the illustration which
is original, for animation, for video game.
About how to use our site, please click the character strings of the name
of works or category which is on the left side on the top page. And then
please click the thumbnail picture that you are interested, so you can
read the detail of goods. About how to order, pay or sending goods, please
click the character strings of them which are on the above on the top page.
We send the goods from Japan. About days for shipping and postage, there
is detail on the page "About sending the goods" linked from top
page.
By the way, the indication of the size of the goods on the individual page
of goods is rough. So we don't receive complaint that the size is a little
different from the indication.
We may indicate the size of the mount as the size of goods in case of that
it is difficult to express exactly because the shape is special. When "size"
is the size of the mount, we note on the individual page of goods, so please
refer to it about the size of the goods. When we don't note about the mount,
"size" is the size of the main body.